KOLLAPS (1980), Einstürzende Neubauten

Tanz Debil Danza Débil
Stell dich tot
stell dich tot
Gier!
stell dich tot
Gier! öffne meine Venen
dicht unter der Haut
du brauchst dick’re Nadeln als ich
Gier! / Gier! / Gier!
tausend tote Tiere
mitten im KopfGier! / Gier! / Gier!
ich gier nach dir
Gier nach dir
Gier nach Drogen
Gier nach Fleisch
Gier nach dir
Tanz debil / Tanz debil
ganz debil

Gier!
nur der Schwächste
überlebt die Nacht
Gier! / Gier! / Gier!
stell dich tot / stell dich tot

lieg auf ‘m Rücken
und stell mich tot
öffne meine Venen
dicht unter der Haut
ich brauch dick’re Nadeln als du
Gier nach mehr

Gier nach Fleisch
Gier nach Drogen
Gier nach mehr
Gier! Gier! Gier

Hazte el muerto
Hazte el muerto
¡Codicia!
Hazte el muerto
¡Codicia! Ábreme las venas
por debajo de la piel
Tú necesitas agujas más gruesas que yo
¡Codicia!
Mil animales muertos
en medio de mi cabeza¡Codicia!
Te codicio
Codicia de ti
Codicia de la droga
Codicia de la carne
Codicia de ti
Danza débil
Bastante débil

¡Codicia!
Sólo el más débil
sobrevive a la noche
¡Codicia!
Hazte el muerto

Túmbate sobre la espalda
y hazme el muerto
ábreme las venas
por debajo de la piel
yo necesito agujas más gruesas que tú
Codicia de más

Codicia de la carne
Codicia de la droga
Codicia de más
¡Codicia! ¡Codicia! ¡Codicia!

Steh auf Berlin! ¡Levántate, Berlín!*
Aufstehn/Hinlegen
Verbrannte Erde
Ich steh auf Viren
Ich steh auf Chemie
Aufstehn
Abstürzen
Einstürzen
In die Luft sprengen
Krieg unter Autos
Ich steh auf Feuer
Ich steh auf Rauch
Ich steh auf Krach
Ich steh auf Steine
Ich hol dich nicht raus
Ich steh auf Zerfall
Ich steh auf Krankheit
Ich steh auf Niedergang
Ich steh auf Ende
Ich steh auf Schluß
Ich steh auf Aus
Ich steh auf Hölle
Ich steh auf
Ich steh auf Niedergang
Ich steh auf Ende
auf Ende / auf Ende
auf Schluss
Ich steh auf Rausch
Ich steh auf…
Levantarse / Tumbarse
Tierra quemada
Me gustan los virus
Me gusta la química
levantarse
estrellarse
derrumbarse
volar por los aires
guerra entre los coches
me gusta el fuego
me gusta el humo
me gusta el ruido
me gustan las piedras
[no te saco nada]
me gusta la ruina
me gusta la enfermedad
me gusta la decadencia
me gusta el fin
me gusta el final
me levanto hacia afuera
me gusta el infierno
me levanto
me gusta la decadencia
me levanto hacia el fin
hacia el fin, hacia el fin
me gusta la embriaguez
Me levanto…

*Yangwelle en neubauten.org sugirió que stehen auf puede significar tanto ‘me gusta/encanta’ como ‘levantarse’, pero no se puede conservar este doble sentido en español.

Negativ Nein No negativo
sag nein
nein nein nein
negativ nein
das Leben ist nicht bunt
geballt gehen wir zugrunde
sag nein
nein nein nein
negativ nein
Doppelnein
Drei mal nein
aber nein
nein nein nein
nein nein nein
nein nein nein
sag nein
negativ nein
Asyl / Exil
hier nich und da nich
frag mich nich ich weiss es auch nich
aber nein
nein nein nein
aber nein
Hauptsache negativ nein
negativ nein
mit einem Schrei geht es zugrunde
mit meinem Schrei
sag nein
sag negativ nein
Di no
no no no
no negativo
la vida no es colorida
nos destruimos acumulados
di no
no no no
no negativo
dos veces no
tres veces no
pero no
no no no
no no no
no no no
di no
no negativo
asilo / exilio
aquí no y allá no
a mí no me preguntes, yo tampoco lo sé
pero no
no no no
que no
lo más importante es: no negativo
no negativo
con un grito se aniquila
con mi grito
di no
di no negativo
Draussen ist feindlich El exterior es hostil
Es wird hell
draussen ist feindlich
Schliess dich ein mit mir
hier sind wir sicher
ich liebe dich
vergiss es
Se hace de día
El exterior es hostil
enciérrate conmigo
aquí estamos seguros
te quiero
olvídalo
Schmerzen hören Oír dolores
Hör mit Schmerzen / hör mit Schmerzen
Hör meine Wunden
Hör mit Schmerzen / hör mit Schmerzen
Wir schlagen dich tot
Hör mit Schmerzen / hör mit Schmerzen
Hör mit Schmerzen / hör mit Schmerzen
Negativ
Hör mit Schmerzen / hör mit Schmerzen
Hör mit Schmerzen
Aus
Oye con dolor / oye con dolor
oye mis heridas
Oye con dolor / oye con dolor
te mataremos a palos
Oye con dolor / oye con dolor
Oye con dolor / oye con dolor
Negativo
Oye con dolor / oye con dolor
Oye con dolor
Ya
Kollaps Colapso
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / Unsre Irrfahrten
zerstören die Städte
und nächtliches Wandern
macht sie dem Erdboden gleich
Kollaps / alles was ich kriegen kann
Alles in mich rein
Kollaps / süßer Kollaps
bitter und bitter und bitter
bis zum Kollaps
Horden / die neue Goldene Horde
diesmal ohne Dschingis Khan
wir zerstören die Städte
nächtliches Wandern macht uns blind
Kollaps / sei mein Kollaps
Kollaps / nicht viel Zeit / nicht viel Zeit
schlag schneller schrei lauter
leb schneller / bis zum Kollaps nicht viel Zeit
wir sind die neuen Goldenen Horden
diesmal ohne Dschingis Khan
bis zum Kollaps nicht viel Zeit
verbrenn mich reiß mich nieder
bitter / bitter / bitter / bitter
Colapso / Hasta el colapso
no mucho tiempo
colapso / hasta el colapso
no mucho tiempo
colapso / nuestras odiseas
destruyen las ciudades
y los paseos nocturnos
la iguala al suelo
colapso/ todo lo que puedo obtener
todo sale de mí
colapso / dulce colapso
amargo y amargo y amargo
hasta el colapso.
Bandas / la nueva banda de oro
esta vez sin Dschingis Khan
destruimos las ciudades
los paseos nocturnos nos vuelven ciegos
colapso / sé mi colapso
colapso / no mucho tiempo / no mucho tiempo
pega más rápido grita más fuerte
vive más rápido / hasta el colapso no mucho tiempo
somos las nuevas bandas de oro
esta vez sin Dschingis Khan
hasta el colapso no mucho tiempo
quémame, derríbame
amargo, amargo, amargo, amargo.
Hirnsäge Sierra cerebral
Hirnsäge – Kopfsäge
Hirnsäge – Bombenalarm
Hirnsäge – Augensäge
Hirnsäge – Bombenalarm
Kopfsäge – Tagesschau
Hirnsäge – Atemsäge
Fleischsäge – Sendeschluss
Kopfsäge – Hirnsäge – Bombenalarm
Hirnsäge – Vitamin
Hirnsäge – Hirnsäge
Sierra cerebral – sierra craneal
sierra cerebral – alarma de bomba
sierra cerebral – sierra ocular
sierra cerebral – alarma de bomba
sierra craneal – boletín informativo
sierra cerebral – sierra respiratoria
sierra cárnica – cierre de emisión
sierra craneal – sierra cerebral – alarma de bomba
sierra cerebral – vitamina
sierra cerebral – sierra cerebral
Abstieg und Zerfall Descenso y decadencia
Wir sind leer
Glaub mir
Wir sind leer
Die Zeit hat ihre Kinder längst gefressen
und sie ist satt
Komm her komm mit
Sieh zu wie die Zeit
zerfällt vor unsern Augen
Komm her komm mit
Wir sind leer — ohne Angst
Wir sind leer
endgültig / vollständig
leer
Abstieg & Zerfall
Estamos vacíos
Créeme
Estamos vacíos
El tiempo devoró hace mucho a sus hijos
y está saciado
ven aquí, ven conmigo
mira cómo el tiempo
cae ante nuestros ojos
ven aquí, ven conmigo
estamos vacíos, sin miedo
estamos vacíos
definitivamente, completamente
vacíos
descenso y decadencia

Abstieg und Zerfall: Ohne Angst…

Acerca de I.


2 responses to “KOLLAPS (1980), Einstürzende Neubauten

  • Cesc Fortuny i Fabré

    En volem més, moltes més …

  • Sarco Lange

    Por favor, por favor!!!!!!, gritaba el cuervo sobre los tejados añosos.
    Por favor (tres favor)!!!!!!, seguía esa ave enloquecida sin entender nada.
    Por favor, por favor……por favor……apenas derritiéndose.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: